- hitch
- заминка
имя существительное:
помеха (hindrance, noise, obstacle, impediment, nuisance, hitch)заминка (hitch, interruption, holdback, hobble)задержка (delay, setback, retention, lag, retardation, hitch)препятствие (let, obstacle, obstruction, barrier, hurdle, hitch)зацепка (hook, hitch)рывок (jerk, spurt, dash, snatch, tug, hitch)неувязка (hitch, dislocation)петля (loop, hinge, noose, buttonhole, mesh, hitch)толчок (push, impetus, impulse, thrust, kick, hitch)остановка (stop, stopping, halt, stoppage, stay, hitch)закорючка (hook, hitch)строп (sling, strap, strop, hitch)поездка на попутной машине (hitch)тип узлов (hitch)срок службы (life, service, hitch)глагол:подтягивать (draw, hitch, hitch up, trice, screw up)запрягать (harness, hitch, gear, gear up, team)зацеплять (engage, hook, mesh, gear, hitch, tooth)зацепляться (engage, mesh, hitch, tooth, mate)прицеплять (hook, hitch)прицепляться (hitch)скреплять (fasten, bind, bond, knit, staple, hitch)сцеплять (interlock, link, concatenate, interlink, couple, hitch)ковылять (hobble, toddle, totter, stumble along, dodder along, hitch)прихрамывать (limp, walk with a limp, hobble, hitch)жениться (marry, get married, espouse, buckle, hitch, pair off)подвигать толчками (hitch)подталкивать (jog, bump, spoon, joggle, hitch, fillip)привязывать (tie, bind, tether, bound, tie down, hitch)
Англо-русский синонимический словарь. 2014.